Difference between revisions of "Esperanto - Lesson 1/deu"

From Anarchopedia
Jump to: navigation, search
m (Reverted edits by CnaliZelbo (Talk); changed back to last version by X)
(Replacing page with 'nn')
Line 1: Line 1:
'''Grundstruktur'''
+
nn
 
+
Willkommen zur ersten Esperanto Lektion. In dieser ersten Lektion wollen wir die Struktur der Spache verstehen.
+
 
+
Zuerst verwende ich den Satz:
+
 
+
    La birdo kaptas la insekton.
+
    Der Vogel fängt das Insekt.
+
 
+
'''La''': ist ein Artikel, der einzige Artikel in Esperanto. Er wird an Stelle von der/die/das benutzt. (so wie ''the'' im Englischen)
+
 
+
'''birdo''': meint einen Vogel, alle Substantive in Esperanto haben die Endung -o.
+
 
+
'''kaptas:''' das ist ein einfacher Teil Esperantos ... die Verben.
+
 
+
        Das Verb "Kaptas"(fangen)
+
              Infinitiv Kapti:      alle Verben im '''Infinitiv''' enden auf '''-i'''.
+
              Gegenwart kaptas :    alle Verben im '''Präsens''' enden auf '''-as'''.
+
              Vergangenheit kaptis:  alle Verben im '''Präteritum''' enden auf '''-is'''.
+
              Zukunft kaptos:        alle Verben im '''Futur''' end auf '''-os'''.
+
 
+
        Das selbe trifft auf alle Verben zu.
+
 
+
'''Insekton:''' Merke, daß das Substantiv (Insekt) nicht auf -o endet, weil ''insekto'' das Objekt im Satz ist. Das Objekt ist das Wort, auf das das Verb weist.
+
 
+
 
+
Dieses ist die Grundgrammatik in Esperanto. Ich füge einen Wortschatz aus einigen Wörtern ein, damit du beginnen kannst, Sätze zu bilden.
+
          Wortschatz  #1
+
 
+
        1.Kudo:    Hund
+
        2.patro:  Vater
+
        3.frato:  Bruder
+
        4.besto:  Tier
+
        5.floro:  Blume
+
        6.trinki:  trinken
+
        7.habi:    haben
+
        8.lakto:  Milch
+
        9.insekto: Insekt
+
        10.birdo:  Vogel
+
 
+
Dieses war die erste Lektion. Sorge dich nicht, wenn du beim erstem mal nicht alles verstehst. Wenn du Hilfe brauchst, schicke mir eine Mail an
+
anarko.charrua@gmail.com oder schreibe auf die Diskussionsseite (Auf English). Ich freue mich, wenn ich helfen kann. Ich werde auch einen Test schreiben, so daß du sehen kannst, wieviel du verstanden hast. Du kannst dieses in eine Mail an mich kopieren, damit ich es korrigieren kann.
+
 
+
[[Esperanto]]
+

Revision as of 05:13, 20 November 2008

nn