Difference between revisions of "Esperanto - Lesson 1/deu"
m |
CnaliZelbo (Talk | contribs) m (bonoacelm) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | sitdarbasc | ||
'''Grundstruktur''' | '''Grundstruktur''' | ||
Line 6: | Line 7: | ||
La birdo kaptas la insekton. | La birdo kaptas la insekton. | ||
− | Der Vogel | + | Der Vogel fängt das Insekt. |
'''La''': ist ein Artikel, der einzige Artikel in Esperanto. Er wird an Stelle von der/die/das benutzt. (so wie ''the'' im Englischen) | '''La''': ist ein Artikel, der einzige Artikel in Esperanto. Er wird an Stelle von der/die/das benutzt. (so wie ''the'' im Englischen) | ||
Line 16: | Line 17: | ||
Das Verb "Kaptas"(fangen) | Das Verb "Kaptas"(fangen) | ||
Infinitiv Kapti: alle Verben im '''Infinitiv''' enden auf '''-i'''. | Infinitiv Kapti: alle Verben im '''Infinitiv''' enden auf '''-i'''. | ||
− | Gegenwart kaptas : alle Verben im ''' | + | Gegenwart kaptas : alle Verben im '''Präsens''' enden auf '''-as'''. |
− | Vergangenheit kaptis: alle Verben im ''' | + | Vergangenheit kaptis: alle Verben im '''Präteritum''' enden auf '''-is'''. |
Zukunft kaptos: alle Verben im '''Futur''' end auf '''-os'''. | Zukunft kaptos: alle Verben im '''Futur''' end auf '''-os'''. | ||
Das selbe trifft auf alle Verben zu. | Das selbe trifft auf alle Verben zu. | ||
− | '''Insekton:''' Merke, | + | '''Insekton:''' Merke, daß das Substantiv (Insekt) nicht auf -o endet, weil ''insekto'' das Objekt im Satz ist. Das Objekt ist das Wort, auf das das Verb weist. |
− | Dieses ist die Grundgrammatik in Esperanto. Ich | + | Dieses ist die Grundgrammatik in Esperanto. Ich füge einen Wortschatz aus einigen Wörtern ein, damit du beginnen kannst, Sätze zu bilden. |
Wortschatz #1 | Wortschatz #1 | ||
Line 40: | Line 41: | ||
Dieses war die erste Lektion. Sorge dich nicht, wenn du beim erstem mal nicht alles verstehst. Wenn du Hilfe brauchst, schicke mir eine Mail an | Dieses war die erste Lektion. Sorge dich nicht, wenn du beim erstem mal nicht alles verstehst. Wenn du Hilfe brauchst, schicke mir eine Mail an | ||
− | anarko.charrua@gmail.com oder schreibe auf die Diskussionsseite (Auf English). Ich freue mich, wenn ich helfen kann. Ich werde auch einen Test schreiben, so | + | anarko.charrua@gmail.com oder schreibe auf die Diskussionsseite (Auf English). Ich freue mich, wenn ich helfen kann. Ich werde auch einen Test schreiben, so daß du sehen kannst, wieviel du verstanden hast. Du kannst dieses in eine Mail an mich kopieren, damit ich es korrigieren kann. |
[[Esperanto]] | [[Esperanto]] |
Revision as of 16:59, 26 December 2007
sitdarbasc Grundstruktur
Willkommen zur ersten Esperanto Lektion. In dieser ersten Lektion wollen wir die Struktur der Spache verstehen.
Zuerst verwende ich den Satz:
La birdo kaptas la insekton. Der Vogel fängt das Insekt.
La: ist ein Artikel, der einzige Artikel in Esperanto. Er wird an Stelle von der/die/das benutzt. (so wie the im Englischen)
birdo: meint einen Vogel, alle Substantive in Esperanto haben die Endung -o.
kaptas: das ist ein einfacher Teil Esperantos ... die Verben.
Das Verb "Kaptas"(fangen) Infinitiv Kapti: alle Verben im Infinitiv enden auf -i. Gegenwart kaptas : alle Verben im Präsens enden auf -as. Vergangenheit kaptis: alle Verben im Präteritum enden auf -is. Zukunft kaptos: alle Verben im Futur end auf -os.
Das selbe trifft auf alle Verben zu.
Insekton: Merke, daß das Substantiv (Insekt) nicht auf -o endet, weil insekto das Objekt im Satz ist. Das Objekt ist das Wort, auf das das Verb weist.
Dieses ist die Grundgrammatik in Esperanto. Ich füge einen Wortschatz aus einigen Wörtern ein, damit du beginnen kannst, Sätze zu bilden.
Wortschatz #1
1.Kudo: Hund 2.patro: Vater 3.frato: Bruder 4.besto: Tier 5.floro: Blume 6.trinki: trinken 7.habi: haben 8.lakto: Milch 9.insekto: Insekt 10.birdo: Vogel
Dieses war die erste Lektion. Sorge dich nicht, wenn du beim erstem mal nicht alles verstehst. Wenn du Hilfe brauchst, schicke mir eine Mail an anarko.charrua@gmail.com oder schreibe auf die Diskussionsseite (Auf English). Ich freue mich, wenn ich helfen kann. Ich werde auch einen Test schreiben, so daß du sehen kannst, wieviel du verstanden hast. Du kannst dieses in eine Mail an mich kopieren, damit ich es korrigieren kann.