Difference between revisions of "Esperanto - Lesson 1/deu"

From Anarchopedia
Jump to: navigation, search
m
m (reverse)
Line 1: Line 1:
{{langs}}
 
 
 
'''Grundstruktur'''
 
'''Grundstruktur'''
  

Revision as of 20:06, 16 June 2006

Grundstruktur

Willkommen zur ersten Esperanto Lektion. In dieser ersten Lektion wollen wir die Struktur der Spache verstehen.

Zuerst verwende ich den Satz:

    La birdo kaptas la insekton.
    Der Vogel fängt das Insekt.

La: ist ein Artikel, der einzige Artikel in Esperanto. Er wird an Stelle von der/die/das benutzt. (so wie the im Englischen)

birdo: meint einen Vogel, alle Substantive in Esperanto haben die Endung -o.

kaptas: das ist ein einfacher Teil Esperantos ... die Verben.

       Das Verb "Kaptas"(fangen)
             Infinitiv Kapti:       alle Verben im Infinitiv enden auf -i.
             Gegenwart kaptas :     alle Verben im Präsens enden auf -as.
             Vergangenheit kaptis:  alle Verben im Präteritum enden auf -is.
             Zukunft kaptos:        alle Verben im Futur end auf -os.
       Das selbe trifft auf alle Verben zu.

Insekton: Merke, daß das Substantiv (Insekt) nicht auf -o endet, weil insekto das Objekt im Satz ist. Das Objekt ist das Wort, auf das das Verb weist.


Dieses ist die Grundgrammatik in Esperanto. Ich füge einen Wortschatz aus einigen Wörtern ein, damit du beginnen kannst, Sätze zu bilden.

          Wortschatz  #1
        1.Kudo:    Hund
        2.patro:   Vater
        3.frato:   Bruder
        4.besto:   Tier
        5.floro:   Blume
        6.trinki:  Getränk
        7.habi:    haben
        8.lakto:   Milch
        9.insekto: Insekt
       10.birdo:   Vogel

Dieses war die erste Lektion. Sorge dich nicht, wenn du beim erstem mal nicht alles verstehst. Wenn du Hilfe brauchst, schicke mir eine Mail an anarko.charrua@gmail.com oder schreibe auf die Diskussionsseite (Auf English). Ich freue mich, wenn ich helfen kann. Ich werde auch einen Test schreiben, so daß du sehen kannst, wieviel du verstanden hast. Du kannst dieses in eine Mail an mich kopieren, damit ich es korrigieren kann.

Esperanto